2 Samuel 22:30

Authorized King James Version

For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּ֥י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
בְכָ֖ה
H0
#3
אָר֣וּץ
For by thee I have run
to run (for whatever reason, especially to rush)
#4
גְּד֑וּד
through a troop
a crowd (especially of soldiers)
#5
בֵּֽאלֹהַ֖י
by my God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#6
אֲדַלֶּג
have I leaped over
to spring
#7
שֽׁוּר׃
a wall
a wall (as going about)

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources